...Еще один чайный сервиз… Она дарит мне их каждый год. Мне уже и ставить-то их некуда. Удивительно, как люди с бедной фантазией не жалеют денег!
Духи… Духи от моей лучшей подруги. Я же предупреждала ее, что бы она не дарила мне духов. Я ими не пользуюсь. Она забыла об этом. Впрочем, это так на нее похоже…
А это что такое? Ах, да! – Музыкальные записи. Хороший подарок, жаль только, что не в моем вкусе. Ничего, подарю кому-нибудь.
Цветы, цветы… Много-много цветов. Удивительно, еще вчера они казались свежими…
Некоторое время я сидела и, просто, рассматривала все эти коробочки, сверточки, пакеты…
Я взглянула на часы. Проследила за ходом тоненькой золоченой стрелки, легонько провела пальцем по блестящему циферблату и мое сердце застучало в такт: тик-так, тик-так, тик-так…
Твой подарок! На его фоне все остальное кажется таким мелким и незначительным. Даже, эта золоченая стрелка на моих часах.
Ты подарил мне время. О, как долго я не ценила его, не придавала ему значения, не дорожила им… Но, тем не менее, оно было у меня, потому что однажды, Ты подарил его мне.
А какой замечательный подарок Ты преподнес мне, на мой первый день рождения! Ты даровал мне память – способность запечатлевать самые яркие, самые важные моменты жизни. Не только – действия, слова, но и цвет, и вкус и, даже, запах.
Я могу тысячу раз возвращаться в те моменты, которые переживала пять, десять, двадцать лет назад. Я могу снова стать маленькой девочкой, взобраться папе на колени, вспомнить вкус незрелой клубники, запах почтовых открыток, ощутить боль от разбитых коленок, почувствовать, как обжигает твои стопы нагретый солнцем песок…
Твои подарки… Как они не похожи ни на один из тех, что делают люди.
Ты всегда знаешь, что мне особенно пригодится.
Помню, как-то, при случае, ты подарил мне замечательный совет. Как же мне он, тогда, пригодился! Если бы я не воспользовалась им, то, вероятно, не избежала бы больших ошибок.
Ты выбираешь для меня все самое лучшее. Тебе хорошо известны мои вкусы и не безразличны мои интересы. Твои благословения не вянут, как цветы, а Твои подарки не устаревают и не портятся.
Ты знаешь все мои нужды, поэтому, всегда даешь то, что мне необходимо. Ты никогда не приходишь с тем, что было бы для меня бесполезным или лишним.
Когда я получаю, что-либо от Тебя, то это не оставляет меня прежней. Потому что вместе с Твоими подарками, Ты отдаешь мне Себя Самого…
Господи! Спасибо Тебе за то, что Ты есть в моей жизни и за то,
что
Ты и есть САМА ЖИЗНЬ!
Оксана Аксютик,
Брест,Беларусь
Cтихи начала писать с лет восьми. В 20 лет творчество стало более осознанным, в основном на христианскую тематику. Участвую в творческих вечерах. В 2004 году был издан первый сборник стихов, совместно с другими авторами. В 2018 году вышла книга под названием "Увидеть главное".
Прочитано 9174 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."