Прочти прошедшие года
Как увлекательную книгу,
На чьих страницах ты всегда
Присутствовал, храним интригой.
Где каждый день, ища ответ
На неразгаданную тайну,
Ты поднимался в мир, где свет,
И где все было неслучайным.
Свет открывал глаза твои,
На время истину отсрочив,
Чтоб явленные тебе дни
Не удалялись бы от ночи,
И глаз от света не ослеп,
Не обжигал твои ресницы,
Свет вел тебя так много лет
И перелистывал страницы.
Он вел тебя по виражам,
Где ты, терзаем нетерпеньем,
Не доверял своим глазам,
И отрекался в пораженьях,
Как из огня да в полымя,
Взлетал и падал, как качели,
Или тонул, не чуя дна,
Или сидел, застряв на мели.
И свет тебя не торопил,
Давая время созреванью,
А ты спешил, спешил, спешил
И увеличивал страданья.
Потом ты от себя устал -
Твое старанье бестолково,
А свет все ждал, и ждал, и ждал
Пока ты не постигнешь Слово.
Ты торопился исписать
В житейской книге все страницы,
А свет, как любящая мать
Все призывал тебя молиться.
И свет все вел тебя путем,
А ты спешил на бездорожье,
И свет лечил тебя огнем
И выжигал все то, что ложно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.