Глядим в зеркальное Писанье
И видим в нём опять себя
В Твоём Божественном познаньи,
Среди законов Бытия.
Что мы грехов своих не знаем,
Себя оправдывать сильны,
Не любим. Часто нарекаем,
И забываем, что должны.
Не ищем правды и не хочем,
В заботах полегли на дно,
И как с утра до самой ночи
Мы смотрим грустное кино
Про этот мир несправедливый
И жизнь считаем таковой,
- Взгляни, как побелели нивы
И жатва прямо под рукой!
Пусти свой серп, о, ангел вести,
И будет пожата земля,
И нашей волей перекрестья
Исполни вещие слова!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.